top of page
Image-actions.png
Sujet.png

Foire aux questions

Frequently asked questions

  • Pourquoi est-ce important de se syndiquer ? Why is it important to be member of an union?
    Il existe plusieurs raisons de se syndiquer. Vous souhaitez, par exemple être informé(e) de vos droits individuels et/ou collectifs, être accompagné(e) car vous êtes face à une situation compliquée. Vous souhaitez également être un relais des informations que l'on vous communique dans votre service et aider vos collègues. L'engagement syndical est aussi important car cela vous permet de savoir ce qu'il se passe dans la représentation du personnel et des négociations en cours avec l'administration. La vraie valeur d'un syndicat ne se mesure pas seulement dans la gesticulation ou la revendication, le SFE est avant tout un syndicat souhaitant échanger et trouver des solutions pour chaque situation. Enfin, s'il n'existait aucun syndicat, l'administration serait libre de réfléchir à des conditions de travail qui seraient moins bénéfiques pour les employés des institutions et pourrait remettre en question des acquis (Statut). --------- There are several reasons to unionize. You wish, for example, to be informed of your individual and / or collective rights, or to be accompanied because you are facing a complicated situation. You also want to be a relay for the information that is communicated to you in your department and help your colleagues. Union involvement is also important because it lets you know what is going on in employee representation and negotiations in progress with the administration. The true value of a union is not measured only in gesticulation or demand, SFE is a union wishing to discuss and find solutions for each situation. Finally, if no union existed, the administration would be free to think about working conditions that would be less beneficial for the employees of the institutions and could call into question the achievements (Statute).
  • Quelles sont les limites d'un syndicat ? - What are the limits of a union?
    Le syndicat SFE est une association de fait reconnue officiellement par les services de la Direction Générale des Ressources Humaines et Sécurité (DG HR), par le biais d'élections du Comité Local du Personnel (CLP) et du Comité Central du Personnel (CCP). Il est constitué de personnes bénévoles qui travaillent dans les institutions européennes et aide l'ensemble des collègues, quel que soit leur statut. Toutefois, il existe des limites dans l'action d'un syndicat, à savoir (liste non exhaustive) : - Le SFE garde une position neutre entre les agents et leur hiérarchie. Les insultes, les provocations, les dénigrements, le harcèlement sont des pratiques qui n'ont pas leur place dans les négociations syndicales. - SFE agit d'abord dans un but de conseil et d'accompagnement. En aucun cas il rédigera un article 90 du Statut à votre place, ou interviendra sans votre accord auprès de votre hiérarchie ou de l'administration. Vous devrez respecter, entre autre, les procédures spécifiques pour les plaintes et les règles prévues par la DG HR ou d'une autre entité. - Les affaires en justice sont couteuses, il est donc faux de croire que le syndicat va porter toutes les affaires devant la cour européenne. Le cas doit être collectif et pourrait toucher l'ensemble des collègues (ex : rémunération, prime de voyage et d'éloignement, etc...). Il y a également des précédents lors des décisions ("jurisprudence"), et certaines modifications ne peuvent être effectuées uniquement que via l'ouverture du Statut du personnel. Notre avocat nous conseille sur les affaires soumises et la décision finale doit être décidée par le Comité Exécutif. - Le SFE n'est pas un bouclier dans le cas où vous seriez en faute ou dans l'illégalité en matière de droit du travail etc. Il ne peut défendre ce qui n'est pas défendable. Il sera toutefois présent pour s'assurer que les procédures sont respectées et pour trouver des solutions possibles (exemple : procédure IDOC). - Le SFE ne peut pas vous promettre que vous aurez votre promotion / reclassement, même si vous avez l'ancienneté et les compétences nécessaires. Bien qu'il soit présent lors des négociations, c'est la DG HR qui a le dernier mot sur les collègues promus ou reclassés. - Le SFE ne remplace aucunement les services des ressources humaines (DG HR), de l'office de sélection du personnel (EPSO), de l'office de paiement des droits individuels (PMO) ou votre hiérarchie. Il vous apporte une interprétation qui n'a pas de valeur contractuelle, et les erreurs sont parfois possibles. Vous devez d'abord contacter les services adéquats afin d'obtenir des réponses officielles de leur part. - Le syndicat agit uniquement pour le personnel (et retraités) de toutes les instituations européennes. Toutefois, le SFE n'a aucun regard concernant la législation belge (et des autres pays) et vous devez vous rapprocher des administrations locales (exemple : les allocations chômage). ------- The SFE union is an association officially recognized by the services of the Directorate General of Human Resources and Security (DG HR), through elections of the Local Staff Committee (LSC) and the Central Staff Committee (CSC). It is made up of volunteers who work in the European institutions to help all colleagues, whatever their status. However, there are limits in the action of a union, namely (non-exhaustive list): - SFE maintains a neutral position between the agents and their hierarchy. Insults, provocations, denigration, harassment are practices that have no place in the union negociation. - SFE acts primarily for the purpose of advice and support. In no case will he write an article 90 of the Statute for you, or intervene without your agreement with your hierarchy or the administration. You will have to respect, among other things, the specific procedures for complaints and the rules foreseen by DG HR or another entity. - Legal cases are expensive, so it is wrong to believe that the union will take all cases to the European court. The case must be collective and could affect all colleagues (eg: remuneration, travel and distance allowance, etc.). Our lawyer advises us on the submitted cases and the final decision must be decided by the Executive Committee. - SFE is not a shield in the event that you are at fault or illegal in terms of labor law etc. It cannot defend what is not defensible. However, it will be present to ensure that procedures are followed and to find possible solutions (example: IDOC procedure). - SFE cannot promise you that you will have your promotion / reclassification, even if you have the necessary seniority and skills. Although it is present during the negotiations, it is the DG HR which has the last word and decides on the colleagues promoted or reclassified. - SFE does not replace the human resources (DG HR), personnel selection office (EPSO), or Pay master office (PMO). It gives you an interpretation that has no contractual value, and errors are sometimes possible. You must first contact the appropriate services in order to obtain official responses from them. - The union acts only for the staff (and retired people) of all European institutions. However, SFE has no regard for Belgian legislation (and other countries) and you must contact local administrations (example: unemployment benefits).
  • Pourquoi les syndicats sont présents durant les panels de sélection ? - Why are unions present during selection panels?
    Les panels de sélection organisés par la DG HR sont des oraux officiels où les candidats sont inteviewés. Un représentant du personnel élu est mandaté par le Comité Local du Personnel (CLP) ou du Comité Central du Personnel (CCP) afin de (liste non exhaustive) : - s'assurer de l'équité entre tous les candidats ; - veiller au respect de la procédure. Les questions ne doivent pas être tendancieuses (ex : on ne peut pas vous reprocher de ne pas connaître les procédures d'un logiciel interne aux institutions et indisponible à l'extérieur) ; - se concerter avec la DG HR et le service recruteur dans le choix du ou des candidats retenus ; - poser des questions aux candidats, pas sur ses compétences, mais souvent d'ordre général ; Les oraux sont des exercices stressants, et le SFE en est conscient. --------- The selection panels organized by DG HR are official oral sessions where the candidates are interviewed. An elected staff representative is mandated by the Local Staff Committee (LSC) or Central Staff Committee (CSC) to (non-exhaustive list): - ensure fairness between all candidates; - ensure that the procedure is followed. The questions should not be tendentious (eg: you cannot be reproached for not knowing the procedures of software internal to institutions and unavailable outside); - consult with DG HR and the recruiting service in the choice of the candidate(s) retained; - ask candidates questions, not about their skills, but often of a general nature; Orals are stressful exercises, and SFE realizes it.
  • Les communications syndicales - Union communications
    Les syndicats des institutions européennes ont la possibilité d'envoyer des communications syndicales auprès de tous les agents. Il s'agit ici d'un droit reconnu et appliqué par la DG HR dans le cadre des actions prévues par les syndicats. Ainsi, le SFE s’emploie à envoyer des communications syndicales (communément appelées "Tract") surtout par le biais de la messagerie Outlook. Nous vous rappelons que votre messagerie Outlook qui vous est prêtée par les institutions (avec le europa, consilium, eeas, europarl, etc.) est un outil professionnel. Le syndicat utilise des listes "officielles" qui sont disponibles dans l'address book et s'emploie à le faire de manière anonyme ("Cci") aussi bien pour une ou plusieurs DG, offices, agences exécutives, etc. Le syndicat dispose d'une boîte mail fonctionnelle fournie par la DG HR et qu'on peut trouver sous le nom de REP PERS OSP [nom du syndicat]. Le SFE s'efforce de centraliser ses communications et ne pas surcharger les serveurs en veillant à la taille des emails (< 1 mégaoctet). Il est donc impossible de vous retirer des listes de diffusion proposées par la DIGIT. Si vous ne souhaitez pas lire ou recevoir ces communications, il sera plus simple de supprimer l'email reçu immédiatement ou de créer une fonction pour que le courrier soit mis en indésirable (dommage, car vous passerez sans doute à côté d'informations pertinentes) . Le SFE envoie des mails à ses membres de manières spécifiques (exemple: info membres). Nous invitons nos membres à nous communiquer une adresse email privée dans le cas où ce dernier est parti à la pension ou si son adresse email Outlook est temporairement suspendue (ex: invalidité, congé CCP etc.). Nous priorisons toujours l'envoi des mails via les boites professionnelles, et en dernier lieu une adresse email privée. ------------- The unions of the European institutions have the possibility to send union communications to all agents. This is a right recognized and applied by DG HR as part of the actions planned by the unions. Thus, SFE works to send union communications (commonly called "Tract") mainly through Outlook messaging. We remind you that your Outlook mailbox which is lent to you by the institutions (with the europa, consilium, eeas, europarl, etc.) is a professional tool. The union uses "official" lists which are available in the address book and endeavors to do so anonymously ("Bcc") whether it is one or more DGs, offices, executive agencies, etc. The union has a functional mailbox provided by DG HR and which can be found under the name REP PERS OSP [union name]. SFE strives to centralize its communications and not overload the servers by ensuring the size of the emails (< 1 megaoctet). It is therefore impossible to remove yourself from the mailing lists offered by DIGIT. If you do not want to read or receive these communications, it will be easier to delete the email received immediately or create a function so that the email is junked (too bad, because you will probably miss out on relevant information) . SFE sends emails to its members in specific ways (example: member info). We invite our members to provide us with a private email address in the event that the latter party to the pension or if his Outlook email address is temporarily suspended (eg: disability, CCP leave etc.). We always prioritize sending emails via professional mailboxes, and lastly a private email address.
  • COVID-19 : réorganisation des missions du SFE - Reorganisation of the SFE's tasks
    En raison de la pandémie mondiale de COVID-19 et des directives internes décidées par l'administration, le syndicat SFE a été impacté dans son organisation et son fonctionnement. Nous nous efforçons d'assurer tous nos services afin d'honorer nos engagements auprès de nos membres et tous les collègues qui nous sollicitent. Ainsi, nous privilégions surtout : - Les échanges d'emails ; - Les rendez-vous par visioconférence via Teams / Skype. Les rendez-vous en présentiel sont possibles mais limités ; - Les livres vendus par SFE sont expédiés surtout en interne à votre bureau, ou dans un bâtiment des institutions européennes à Bruxelles (Belgique) uniquement. Des frais sont à prévoir en cas d'expédition en externe via Bpost en plus des délais d'acheminement ; - Nous ne proposons plus de formations en présentiel mais uniquement des webinaires (à distance). N'hésitez pas à consulter périodiquement le site officiel de la Commission Européenne pour de plus amples informations. Merci pour votre compréhension, ----------------- Due to the global pandemic of COVID-19 and the internal directives decided by the administration, the SFE union has been impacted in its organisation and functioning. We are striving to provide all our services in order to honour our commitments to our members and all the colleagues who request us. Thus, we give priority to : - Exchanges of emails; - Meetings by videoconference via Teams / Skype. Face-to-face meetings are possible but limited; - Books sold by SFE are mainly sent internally to your office, or to a building of the European institutions in Brussels (Belgium) only. There is a charge for external shipment via Bpost in addition to the delivery time; - We no longer offer face-to-face training but only webinars (distance learning). Do not hesitate to check the European Commission website for further information. Thank you for your understanding,
  • Puis-je devenir membre SFE ? - Can I become member of SFE?
    Oui bien entendu ! Vous pourrez devenir membre en envoyant votre bulletin d'adhésion rempli ainsi que la preuve de virement de votre cotisation annuelle par email à osp-sfe@ec.europa.eu . Les personnes suivantes : - END (Expert National Détaché), jusqu'à la fin de leur contrat ; - EXT (personne Externe travaillant au sein des institutions) jusqu'à la fin de leur contrat ; - TEMP (ou T) jusqu'à la fin de leur contrat ; - les AC 3 Ter jusqu'à la fin de leur contrat ; - Les stagiaires Livre Bleu, jusqu'à la fin de leur stage ; - Pensionné des institutions => peuvent s'inscrire comme membre SFE en payant une cotisation annuelle. Les personnes externes ne travaillant pas au sein d'une institution européenne ne peuvent pas s'inscrire comme membre SFE. Le calcul de votre cotisation annuelle dépend de votre salaire de base disponible sur votre fiche de paie ("TBA") ou de l'indemnité que vous touchez de l'institution. Vous ne devez pas tenir compte des allocations et taxes que vous pourriez avoir. Voir cette section pour plus d'informations et nos avantages. -------------- Of course you can! You can become member by sending your completed membership form and the proof of payment of your annual contribuation by email to osp-sfe@ec.europa.eu The following persons: - SNE (Seconded National Expert), until the end of their contract; - EXT (External person working within the institutions) until the end of their contract - TEMP (or T) until the end of their contract; - CA 3b until the end of their contract; - Pensioners of the institutions - Blue Book trainees, until the end of their traineeship ; => can register as SFE member by paying a contribution fee External persons not working in a European institution cannot register as members of the SFE union. The calculation of your annual contribution depends on your basic salary available on your pay slip ("TBA") or the allowance you receive from the institution. You should not consider any benefits and taxes you may have. Check this section for further information and our advantages.
  • Je souhaite résilier mon adhésion à SFE - I want to cancel my membership to SFE
    En cas de résiliation d'adhésion, vous devez impérativement contacter votre banque pour annuler le versement de votre cotisation et nous contacter : - Via le formulaire disponible sur cette page ; Le SFE ne peut en aucun cas s'opposer au virement automatique de votre cotisation et ne saurait être tenu pour responsable si vous n'avez pas effectué cette annulation vous-même. Aucun remboursement ne sera fait pour les prestations indument perçues. Le SFE vous enverra un accusé de réception par email. --------- In case of termination of membership, you must contact your bank to cancel the payment of your contribution and contact us: - Via the form available on this page; SFE cannot in any case oppose the automatic transfer of your contribution and cannot be held responsible if you have not made this cancellation yourself. No reimbursement will be made for services unduly received. SFE will send you an acknowledgment of receipt by email.
  • J'ai besoin d'un conseil juridique urgent, comment faire ? - I need urgent legal advice, what should I do?"
    Le syndicat SFE organise des permanences en collaboration avec notre avocat afin de répondre au mieux à vos interrogations d'ordre juridique et professionnel. Toutefois nous vous encourageons à nous contacter directement par email. Tous ces échanges sont strictement confidentiels et nous nous efforcerons de vous répondre dans les meilleurs délais afin de vous apporter une réponse précise. AVERTISSEMENT : sachez que le syndicat SFE ne peut se soustraire aux avis de l'AIPN et des différents services (PMO, HR...). Il est conseillé d'obtenir l'avis des services compétents et nous contacter ensuite selon le sujet de votre demande. Si nous avons besoin d'une expertise juridique plus poussée, il nous sera possible de contacter notre avocat et organiser un rendez-vous téléphonique selon la nécessité de certaines situations. Vous devez être membre en règle de cotisation pour obtenir ce service (voir cette page). Les modalités pour nos prochaines permanences sont disponibles ici. ----------------------- The SFE union organises meetings in collaboration with our lawyer in order to answer your legal and professional questions. However, we encourage you to contact us directly. All these exchanges are strictly confidential and we will do our best to answer you as soon as possible in order to provide you with a precise answer. WARNING: please note that the SFE union cannot avoid the opinions of the AIPN and the various departments (PMO, HR, etc.). It is advisable to obtain the opinion of the relevant departments and then contact us depending on the subject of your request. If we need more in-depth legal expertise, it will be possible to contact our lawyer and arrange a telephone meeting depending on the need for certain situations. You must be a member in good standing to obtain this service (see this page). The modalities for our next permanence are available here.
  • Les formations du SFE - SFE training courses
    Depuis Octobre 2022, notre formatrice externe Anne DRAIME nous a confirmé qu'elle ne souhaitait plus organiser des formations en présentiel jusqu'à nouvel ordre. Ainsi le syndicat SFE ne pourra plus assurer les formations sur : - Le centre d'évaluation - Les concours internes. Le syndicat s'efforce de trouver un nouveau formateur qui saura répondre à vos attentes et vous aider à la préparation de ces épreuves EPSO. Nous proposons périodiquement des formations webinaires (à distance) avec notre partenaire ORSEU concernant les tests de raisonnement (verbal, numérique et abstrait) en anglais ou en français. Les renseignements et les modalités d'inscription sont disponibles ici (selon les dates et places disponibles). ------------- Since October 2022, our external trainer Anne DRAIME has confirmed that she no longer wishes to organise face-to-face training until further notice. Thus, the SFE union will no longer be able to provide training on : - The assessment centre - Internal competitions. The union is trying to find a new trainer who will be able to meet your expectations and help you prepare for these EPSO tests. We periodically offer webinars (distance learning) with our partner ORSEU on reasoning tests (verbal, numerical and abstract) in English or French. Information and registration details are available here (depending on the dates and places available).
  • Je souhaite acheter un livre ORSEU - I want to buy an ORSEU book
    Suite au retour des agents sur site, le syndicat SFE a recommencé les livraisons en interne des achats de livre. L'expédition par courrier interne au sein des institutions européennes est gratuit. Un supplément vous sera demandé si vous souhaitez vous faire livrer à domicile via Bpost (délai à prévoir). Le stock de nos livres et les modalités de paiements sont disponibles ici. ----------- Following the return of staff to the office, the SFE union has resumed internal deliveries of book purchases. Internal mail delivery within the European institutions is free. An additional charge will be made if you wish to have your books delivered to your home via Bpost (please allow for a delay). The stock of our books and the payment methods are available here.
  • Session Bien-être / Wellbeing session
    Le syndicat SFE organise, avec notre collègue Tonia Marrella, de sessions bien-être sur les techniques énergétiques. Ce protocole énergétique sur la respiration, appelé Lataïf 7, consiste à tapoter des points d'acupressure (au nombre de 7), appelés des Lataïf afin de dissoudre des blocages énergétiques dans une silsilla pour relancer l'énergie dans tout le corps. Avant de participer à nos sessions, merci de bien lire notre page consacrée. ----------- The SFE union organises, together with our colleague Tonia Marrella, wellbeing sessions on energy techniques. This energetic protocol on breathing, called Lataïf 7, consists in tapping acupressure points (7 in number), called Lataïf, in order to dissolve energetic blockages in a silsilla to relaunch the energy in the whole body. Before participating in our sessions, please read our dedicated page.

Vous avez des questions ? Nous avons sans doute la réponse ici ! Si vous ne trouvez pas de réponse à vos questions, n'hésitez pas à nous contacter directement par email sur cette page.

Got a question? The answer could be in this section! If you do not find your question here, do not hesitate to contact us by clicking on this page.

Dernière MAJ - Last update: 22/10/2022

Cliquez sur les sections ci-dessus pour faire apparaître les FAQ - Click on the sections above to bring up the FAQs
Bot page
bottom of page